Sagt var ađ gķđur njķsnari væri hreinn ađ innan sem utan.
Обично кажу, "Добар шпијун је чист шпијун... "...изнутра и споља"
Ég kvartađi undan loftvörnunum... en sagt var ađ okkar her væri ekki reiđubúinn í bardaga.
Kada sam se požalio na vazdušnu podršku rekli ste da naše trupe nisu toga vredne.
Ūar sem sagt var frá rannsķkninni í fjölmiđlum vegna mistaka... finnst embættinu rétt ađ viđurkenna niđurstöđuna.
Kako je o toj istrazi tisak prehodno izvještavao ovaj je ured mišljenja da treba objaviti i njezino zatvaranje. - Ne shvaæam.
Ūau eru nákvæmlega eins og sagt var.
I baš su onakvi kakve su bile glasine.
Vini mínum var misūyrmt ūví sagt var ađ hann svæfi í náttfötum međ risaeđlumyndum.
Drugara mi prebiše zbog pidžame sa dinosaurusima.
Í sannleika sagt var ég dauđhræddur.
Reæi æu ti istinu, veæ sam jeo prašinu.
Ū ú varst ekki eins fær og sagt var.
Nisi tako sposoban kao što govore.
Sagt var ađ ég hefđi glatađ ūví mannlega.
Rekli su da nisam više èovek.
Sagt var ađ Katherine Watson, fyrsta árs k ennari... frá Oakland-ríkissk ķlanum bætti ættfengiđ upp međ gáfum
Šuškalo se da profesorka prve godine sa državnog koledža u Oklandu, nadoknaðuje pameæu ono što joj nedostaje u poreklu.
Eftir mánuđ, var hrísgrjķniđ sem sagt var viđ "Ég elska ūig", enn ætilegt.
Nakon mjesec dana, voljena je riža još uvijek bila jestiva.
Í sannleika sagt var ég alveg eins og þú áður fyrr.
Lagao bih kada bih rekao da nekada nisam bio poput tebe.
Í sannleika sagt var ūađ léttir ađ vita ađ ég yrđi ekki... konungur.
Da kažem istinu, laknulo mi je. Znati da, ja,..... neæu biti... kralj.
Sagt var ađ konan hans bađađi sig í mjķlk og hinn ungi shah léti senda máltíđir frá París međ ūotu.
Prièa se da se njegova žena kupala u mleku, dok je šahu dovožen ruèak konkordom iz Pariza.
Þá sáu tilsjónarmenn Ísraelsmanna í hvert óefni komið var fyrir þeim, þegar sagt var við þá: "Þér skuluð engu færri tigulsteina gjöra, hinu ákveðna dagsverki skal aflokið hvern dag!"
I upravitelji sinova Izrailjevih videše da je zlo po njih što im se kaza: Da ne bude opeka manje na dan.
En þar er sagt var, að stofn trésins með rótum sínum skyldi eftir verða, það merkir, að þú skalt halda ríki þínu, er þú kannast við, að allt valdið er á himnum.
A što se reče da se ostavi panj sa žilama od drveta, carstvo će ti ostati, kad poznaš da nebesa vladaju.
Tala Ísraelsmanna skal verða sem sandur á sjávarströnd, sem ekki verður mældur og ekki talinn. Og í stað þess, að sagt var við þá: "Þér eruð ekki minn lýður!" skal við þá sagt verða: "Synir hins lifanda Guðs!"
Ali će ipak broj sinova Izrailjevih biti kao pesak morski, koji se ne može izmeriti ni izbrojati; i mesto da im se reče: Niste moj narod, reći će im se: Sinovi Boga Živoga.
Nú rættist það, sem sagt var fyrir munn Jeremía spámanns:
Tada se zbi šta je kazao prorok Jeremija govoreći:
Þar settist hann að í borg, sem heitir Nasaret, en það átti að rætast, sem sagt var fyrir munn spámannanna: "Nasarei skal hann kallast."
I došavši onamo, namesti se u gradu koji se zove Nazaret, da se zbude kao što su kazali proroci da će se Nazarećanin nazvati.
Þá rættist það, sem sagt var fyrir munn Jeremía spámanns: "Þeir tóku silfurpeningana þrjátíu, það verð, sem sá var metinn á, er til verðs var lagður af Ísraels sonum,
Tada se izvrši šta je kazao prorok Jeremija govoreći: I uzeše trideset srebrnika, cenu cenjenoga koga su cenili sinovi Izrailjevi;
Þér hafið heyrt, að sagt var við forfeðurna:, Þú skalt ekki morð fremja. Sá sem morð fremur, skal svara til saka fyrir dómi.'
Čuli ste kako je kazano starima: Ne ubij; jer ko ubije, biće kriv sudu.
Þér hafið heyrt, að sagt var:, Þú skalt ekki drýgja hór.'
Čuli ste kako je kazano starima: Ne čini preljube.
Enn hafið þér heyrt, að sagt var við forfeðurna:, Þú skalt ekki vinna rangan eið, en halda skaltu eiða þína við Drottin.'
Još ste čuli kako je kazano starima: Ne kuni se krivo, a ispuni šta si se Gospodu zakleo.
Þér hafið heyrt, að sagt var:, Auga fyrir auga og tönn fyrir tönn.'
Čuli ste da je kazano: Oko za oko, i zub za zub.
Þér hafið heyrt, að sagt var:, Þú skalt elska náunga þinn og hata óvin þinn.'
Čuli ste da je kazano: Ljubi bližnjeg svog, i mrzi na neprijatelja svog.
Sæl er hún, sem trúði því, að rætast mundi það, sem sagt var við hana frá Drottni."
I blago onoj koja verova, jer će se izvršiti šta joj kaza Gospod.
En þeir skildu ekkert af þessu, orð þessi voru þeim hulin, og þeir skynjuðu ekki það, sem sagt var.
I oni ništa od toga ne razumeše, i beseda ova beše od njih sakrivena, i ne razumeše šta im se kaza.
Faðir hans og móðir undruðust það, er sagt var um hann.
I Josif i mati Njegova čudjahu se tome što se govoraše za Njega.
Mér var fenginn reyrleggur, líkur staf, og sagt var: "Rís upp og mæl musteri Guðs og altarið og teldu þá, sem þar tilbiðja.
I dade mi se trska kao palica govoreći: Ustani i izmeri crkvu Božiju i oltar, i one što se klanjaju u njoj;
Og sagt var við þær, að eigi skyldu þær granda grasi jarðarinnar né nokkrum grænum gróðri né nokkru tré, engu nema mönnunum, þeim er eigi hafa innsigli Guðs á ennum sér.
I reče im se da ne ude travi zemaljskoj niti ikakvoj zeleni, niti ikakvom drvetu, nego samo ljudima koji nemaju pečat Božji na čelima svojim.
0.26849508285522s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?